| Arabisch | Deutsch + Lautschrift | |
|---|---|---|
| 3× | اللّهُ أكبر اللّهُ أكبر اللّهُ أكبر | Allahu akbar, Allahu akbar, Allahu akbar Allah ist größer, Allah ist größer, Allah ist größer |
| لا إلَهَ الا اللّه | Laa ilaaha ill-Allah Es gibt keinen Gott außer Allah |
|
| اللّهُ أكبر اللّهُ اكبر | Allahu akbar, Allahu akbar Allah ist größer, Allah ist größer |
|
| و لِلّه الحمدَ | Wa lillahil-ḣamd und Allah gebührt das Lob |
|
| اللّهُ أكبرُ كَبيِرَا | Allahu akbaru kabira Allah ist größer, der Größte |
|
| وَالحَمدُ لِلّهِ كَثِيرا | Wal-ḣamdu lillahi kathira Allah gebührt großes Lob |
|
| وَ سُبحَان اللّهِ بُكرَةً وَأصْيِلا | Wa subḣaana-llahi bukratan wa aṡila gepriesen sei Er morgens und abends |
|
| لا إلَهَ الا اللّ وحْدَه | La ilaaha illa-llahu waḣdah Es gibt keinen Gott außer Allah |
|
| صَدَقَ وَعدَه | Ṡadaqa wa’dah Er erfüllt Sein Versprechen |
|
| وَنَصَرَ عبده | Wa naṡara ‘abdah Er führt Seinen Diener zum Sieg |
|
| وأعزَ جُنَده | Wa a’azza jundah er stärkt Sein Heer |
|
| وَهزم الأحْزَابَ وحْدَه | Wa hazama-l-aḣzaaba waḣdah und Er allein besiegt die Verbündeten (Feinde) |
|
| لا إلَهَ الا اللّه | La ilaaha ill-Allah Es gibt keinen Gott außer Allah |
|
| وَلا نَعبُد الا أياه | Wa la na’budu illa iyyah nur Ihn allein beten wir |
|
| مُخلِصِّينَ لَهُ الدّيِنَ | Mukhliṡina lahud-dina ihn verehren wir treu |
|
| وَلوْ كَرِهَ الكَافِروُن | Wa lau kariha-l-kafirun und auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist |
|
| اللّهمَ صَلِّ على سيْدنَا مُحَمد | Allahuma ṡalli ‘ala sayyidina Muḣammad O Allah! segne unseren Propheten Muhammad |
|
| وَعَلى آلِ سيْدنَا مُحَمد | Wa ‘ala aali sayyidina Muḣammad Und die Familie Muḥammads |
|
| وَعَلى اصْحَابِ سيْدنَا مُحَمد | Wa ‘ala as-haabi sayyidina Muhammad Und die Gefährten Muḥammads |
|
| وَعَلى أنصَارِ سيْدنَا مُحَمد | Wa ‘ala ansari sayyidina Muhammad Und die Helfer Muḥammads |
|
| وَعَلى أزوَاجِ سيْدنَا مُحَمد | Wa ‘ala azwaji sayyidina Muhammad Und die Frauen Muḥammads |
|
| وَعَلى ذُرِّيَةِ سيْدنَا مُحَمد | Wa ‘ala dhurriyati sayyidina Muhammad Und die Nachkommen Muḥammads |
|
| وَ سَلّم تَسْلِيماَ كَثّيرا | Wa sallim tasliman kathira Und schenke reichlich Heil. |
|
| رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ | Rabbi-ghfirlī wa liwālidayya Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern |
|
| رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا | Rabbi irhamhuma kama rabbayanee sagheera Mein Herr, erbarme Dich ihrer, wie sie mich aufgezogen haben, als ich klein war. |
ID TAKBIRATJugend Jugend2026-03-15T17:30:12+01:00